در سال ۱۹۹۰، ژانگ از مسکو بازدید کرد و دید که این پایتخت ابرقدرت سوسیالیستی پر از ناامیدی است. در بزرگ‌ترین مرکز خرید، کالایی وجود نداشت و ساکنان بیرون مغازه‌ها یا رستوران‌ها صف کشیده بودند و چیزی برای خریدن یا خوردن نداشتند.» فروپاشی اتحاد شوروی در دسامبر ۱۹۹۱جهان، از جمله چین را تکان. ژانگ به یاد می‌آورد که بسیاری از مردم چین نسبت به آینده سوسیالیسم بدبین بودند. «اما سه ماه پیش از فروپاشی اتحاد شوروی، دنگ گفت که تاریخ شاهد تغییر چشمگیری است و این یک فرصت عالی برای ما بود.»

تارنگاشت عدالت – دورۀ سوم

در ژوئیه ۲۰۲۰، «پلاتفرم نه به جنگ سرد» (nocoldwar.org) اعلام موجودیت نمود، و بیانیه‌ای را با عنوان «جنگ سرد جدید علیه چین بر خلاف منافع بشریت است» به زبان‌های گوناگون منتشر کرد. ژانگ ویوی (Zhang Weiwei)، مترجم دنگ شیائوپینگ، و سرپرست اتاق فکر «مؤسسه چین در دانشگاه فودان»، یکی از مؤسسان و ستون‌های اصلی برپایی این «پلاتفرم» است.

در زیر برگردان فارسی مصاحبه «گلوبال تایمز»، که کم‌تر از دو سال پیش از اعلام موجودیت «پلاتفرم نه به جنگ سرد» صورت گرفته است منتشر می‌شود.

***

منبع: گلوبال تایمز
نویسنده: یانگ شنگ
۲۹ نوامبر ۲۰۱۸

مترجم، میراث دولتمرد کبیر دنگ شیائوپینگ را به یاد می آورد

 

دنگ شیائوپینگ (سمت چپ) در ۲۸ اوت ۱۹۸۵ با رابرت موگابه صحبت می‌کند. این نخستین بار بود که ژانگ در یک مراسم دیپلماتیک نقش مترجم انگلیسی دنگ را بازی کرد. عکس:از ژانگ ویوی

ژانگ ویوی، مترجم دنگ شیائوپینگ، رهبر سابق چین و معمار اصلاحات و گشایش چین، گفت: «برای کسانی که مانند من انقلاب فرهنگی را تجربه کردند، بزرگ‌ترین تغییری که اصلاحات و گشایش ایجاد کرده این است که می‌توانند یک زندگی عادی داشته باشند.»

ژانگ ۶۱ ساله اکنون مدیر موسسه چین در دانشگاه فودان است. او در سن ۲۰ سالگی در سال ۱۹۷۷ زمانی که کارگر یک کارخانه شانگهای بود، از سرگیری آزمون سراسری ورود به دانشگاه- به چینی گائوکائو- زندگی او را تغییر داده است. او در آن آزمون موفق شد و به استخدام دانشکده زبان و ادبیات خارجی دانشگاه فودان درآمد.

درست مانند ژانگ، میلیون‌ها جوان چینی که فارغ‌التحصیل دبیرستان، کارگر، کشاورز، سرباز، کارمند و جوانان تحصیل کرده‌ای بودند که در جریان انقلاب فرهنگی به روستاها فرستاده شدند، سرانجام در سال ۱۹۷۷ فرصت یافتند تا با کسب تحصیلات دانشگاهی، از دانش خود برای تغییر سرنوشت خود استفاده کنند.

ژانگ همچنین مدرک کارشناسی ارشد خود را در رشته ترجمه به دست آورد و به وزارت امور خارجه پیوست تا مترجم رهبران ارشد چین شود.

۲۸ اوت آگوست ۱۹۸۵ نخستین باری بود که ژانگ نقش مترجم انگلیسی دنگ را در یک سفر دیپلماتیک بازی کرد و رهبر خارجی که در آن روز ملاقات نمود رابرت موگابه رهبر سابق زیمبابوه بود. ژانگ یادآور شد که در این دیدار، دنگ تجربه چین در باره حکمرانی، به ویژه اشتباهات چپ‌روانه چین از دهه ۱۹۶۰ تا دهه ۱۹۷۰ را با موگابی در میان گذاشت.

چشم‌انداز بزرگ دنگ به عنوان یک دولتمرد در طول جلسه تأثیر عمیقی بر ژانگ گذاشت. وی گفت: «اگرچه دنگ در آن زمان بیش از ۸۰ سال سن داشت، اما هنوز می‌توانست برنامه‌ها و مسائل ۲۰ سال، ۵۰ سال و حتا یک قرن آینده را تصور کند. او می‌توانست یک استراتژی عالی برای آینده چین طراحی کند و این بسیار چشمگیر بود.»

ژانگ خاطرنشان کرد که سال ۱۹۸۹ سال کلیدی برای اصلاحات و گشایش بود. در طول آشفتگی سیاسی بین بهار و تابستان همان سال، دنگ در واکنش به نیروهای طرفدار غرب که سعی در سرنگونی جمهوری خلق چین داشتند، سرسخت بود. در آن زمان، ژانگ در حال ادامه تحصیلات تکمیلی در دانشگاه ژنو بود.

جورج اچ دبلیو. بوش، رئیس جمهور وقت آمریکا (سمت چپ) و لی پنگ (نفر دوم از چپ)، معاون نخست‌وزیر چین، در ۲۲ ژوئیه ۱۹۸۵در ایالات متحده ملاقات کردند و ژانگ (راست) مترجم انگلیسی لی است. عگس: از ژانگ ویوی

او گفت: «اگر واکنش سخت دنگ شیائوپینگ در سال ۱۹۸۹ نبود، چین به دنبال اتحاد شوروی فرومی‌پاشید» و چین توسعه و دستاوردهایی را که ما در چهار دهه گذشته به دست آوردیم، نمی‌داشت.

در سال ۱۹۹۰، ژانگ از مسکو بازدید کرد و دید که این پایتخت ابرقدرت سوسیالیستی پر از ناامیدی است. در بزرگ‌ترین مرکز خرید، کالایی وجود نداشت و ساکنان بیرون مغازه‌ها یا رستوران‌ها صف کشیده بودند و چیزی برای خریدن یا خوردن نداشتند.»

فروپاشی اتحاد شوروی در دسامبر ۱۹۹۱جهان، از جمله چین را تکان. ژانگ به یاد می‌آورد که بسیاری از مردم چین نسبت به آینده سوسیالیسم بدبین بودند. «اما سه ماه پیش از فروپاشی اتحاد شوروی، دنگ گفت که تاریخ شاهد تغییر چشمگیری است و این یک فرصت عالی برای ما بود.»

ژانگ اشاره کرد که ماهیت «بحران» در چینی از دوگانه فرصت و خطر تشکیل می‌شود. این نوع ذهنیت همیشه در تاریخ چین راهنمای مردم چین برای یافتن فرصت‌ها از یک بحران بوده است و دنگ فروپاشی بلوک سوسیالیستی شوروی و اروپای شرقی را فرصتی برای چین می‌دانست تا اصلاحات و گشایش را پیش ببرد و سوسیالسم با ویژگی چینی را بسازد.»

در سال ۱۹۹۲، دنگ از شهرهای جنوب چین از جمله شنژن، گوانگژو، ژوهای، شانگهای و نانجینگ بازدید کرد و این شهرها به مناطق پیشرو در اصلاحات و بازگشایی تبدیل شدند.

ژانگ خاطرنشان کرد که سفر دنگ و سخنرانی او، عزم چین را برای اجرای اصلاحات و گشایش، که جهانی‌سازی اقتصادی را در بر می‌گیرد و به مردم چین می‌گوید که اقتصاد بازار نه تنها می‌تواند در خدمت سرمایه‌داری بلکه در خدمت سوسیالیسم نیز باشد، تثبیت نمود.

در سال ۲۰۱۲، ژانگ به زندگی دانشگاهی خود در خارج از کشور پایان داد و به شانگهای بازگشت. او به آینده چین اطمینان داشت. در سال ۲۰۱۳، او از چند شهر قدیمی در استان جیانگ‌سو چین بازدید کرد و عمیقاً تحت تأثیر توسعه جیانگ‌سو قرار گرفت.

وی گفت: جمعیت جیانگ‌سو ۱۰ برابر سوئیس یا ۷ برابر یونان بود، بنابراین موفقیت جیانگ‌سو نه فقط برای چین، بلکه برای جهان مهم بود. موفقیت کلی چین شامل بسیاری از موفقیت‌های کوچک‌تر شهرها و استان‌هایی مانند شانگهای و جیانگ‌سو است.»

در سال ۲۰۱۵، او «مؤسسه چین» در دانشگاه فودان را تأسیس کرد که اکنون یک اتاق فکر اصلی در چین است. ژانگ به عنوان مدیر مؤسسه تحقیقاتی را پیرامون ظهور چین و الگوی توسعه آن، ایده‌ها و نهادهای آن انجام داد و همچنین توجه زیادی به تجزیه و تحلیل و توضیح موفقیت و تجربه چین برای افراد داخل و خارج از چین از طریق مجلات و مصاحبه‌ها و سخنرانی‌‌ها نمودا.

ایالات متحده یک جنگ تجاری را علیه چین در سال ۲۰۱۸ به راه انداخت. برخی از مردم از ژانگ پرسیدند که اگر دنگ با این مشکل مواجه می‌شد، چه می‌کرد. ژانگ گفت: «شاید او این را فرصتی برای چین می‌دید، درست مانند کاری که در اوایل دهه ۱۹۹۰ انجام داد.»

اصطکاک تجاری چین و آمریکا مصادف با چهلمین سالگرد اصلاحات و گشایش در چین بود، و رهبران چین در حالی‌که ایالات متحده از حمایت‌گرایی، انزواگرایی و یکجانبه‌گرایی استقبال می‌کند، بر عزم چین برای گشایش بیش‌تر تاکید کردند.

ژانگ در ماه اکتبر برای ملاقات با دانشمندان آمریکایی در هاروارد به ایالات متحده رفت و یک محقق آمریکایی از او درباره دیدگاهش درباره دونالد ترامپ پرسید. «من سخنان جو بایدن، معاون رئیس‌جمهور سابق آمریکا در مورد ترامپ را نقل کردم: دونالد، لطفاً بزرگ شو.»

https://www.globaltimes.cn/page/201811/1129634.shtml